Braincms [Deutsche Übersetzung]

Hier eine kleine Übersetzung für das BrainCMS

Hi. Ich habe mal das BrainCMS etwas übersetzt so in etwa zu 75-80% und biete es euch nun an. Es könnten außerdem Rechtschreibfehler drinn sein.

BrainCMS Version: 1.8.0

(Beinhaltet nur die Sprachdateien, nicht das ganze CMS)

Screenshots:

http://prntscr.com/gezcl7

http://prntscr.com/gezdno

Virustotal:

https://www.virustotal.com/#/file/2d27a80…98f00/detection

https://www.virustotal.com/#/file/e774225…ce1de/detection

Tutorial: De.php Datei einfügen unter: System ----> Languages

Code
In der Brain-Config.php folgendes ändern:  $config['lang'] = "En"; //Einfach das "En" in "De" ändern.
Zitat

Tutorial: Templates Ordner Einfach in den wwwroot oder Htdocs Ordner ziehen und alle Dateien ersetzen anklicken.

Wie gesagt, ist nur zu 75-80% etwa übersetzt und es gibt einige Grafikfehler, zum Beispiel bei dem Register die noch gefixxt werden müssten.

  • Version 1.0.0

Da iPrinz wie immer Disliken muss, lasse ich mal ein Like da. Er/Sie/Es (Entschuldige, kenne dich nicht :D) hat gesagt, das nicht alles übersetzt wurde und außerdem zwingt dich niemand diese Übersetzung zu verwenden. Ob da was fehlt oder nicht ist egal, da "nicht alles übersetzt wurde".

Ich dislike also alles. Soso.
Ps: wer lesen kann ich klar im Vorteil ?

Kann ganz gut lesen. Lese doch bitte nochmals deinen Text durch. Fällt dir etwas auf?

Ich brauchs nicht.
Für jemand der keine Ahnung hat, wird das wohl ausreichen. Sieht für mich aus als würde die lang.php nur bearbeitet worden sein.
War, bzw ist ja wohl keine Arbeit gewesen? Daher bleibe ich neutral und lasse weder n like noch n dislike da

Ich habe die EN.php bearbeitet und so gut wie 75-80% der Texte übersetzt und dafür 3-4 Stunden gebraucht. (Bin bei sowas generell eher langsam) also Arbeit war es für mich gewisserweise schon.

Wenn du nur 75-80% in der en.php übersetzt hast, dann sind das noch lange keine 70% vom CMS.
Nicht alle texte sind in der En.php direkt.

So ziemlich fast alles ist in der En.Php. Der Rest ist in dem Template Ordner, welchen ich ja ebenfalls zur Verfügung gestellt habe. Das ist doch extra so gestaltet worden, von den Entwicklern damit das CMS flexibler ist. Das einzige was einen extra Ordner hat und was ich nicht zur Verfügung auf Deutsch gestellt habe, ist das Housekeeping.

Du kannst dir die deutsche Sprachdatei ja mal gerne angucken. : https://pastebin.com/timTM82X
Also eigentlich sind da fast alle Texte vom kompletten CMS drinn.

Ich sehe schon in den screens das was fehlt

Wow, hab nur schon auf den Bildern mehrere Rechtschreibfehler gefunden. Am besten benutzt man das originale und übersetzt es korrekt, statt jetzt doppelte Arbeit zu machen und alles erneut zu prüfen, ob es richtig übersetzt wurde.

Ja ist ja bereits erwähnt gewesen. War auch ursprünglich nicht für RT sondern für ein privates Projekt gedacht. Aber vielleicht ist es trotzdem für 1-2 Leute zu gebrauchen. :)

Wird sicherlich einigen etwas arbeit abnehmen. Kann damit leider jedoch nichts anfangen, da ich auf den guten alten Arturus setze und auch BrainCMS nicht unbedingt das schönste ist. Danke für die bereit Stellung!